Oí que unos árboles de antigüedad esppléndida dijeron : "¿Y tú, qué haces aquí ? Nosotros somos sigilosamente analfabetos. Aprende a leer para escribir sobre nosotros”—CARLOS PELLICER. Esquemas pour une eau tropicale. 1933/XNUMX/XNUMX

Carlos Burelo anticipaba que su pregunta, aunque sencilla, no sería fácil de responder: "Sabía que necesitaba una solución multidisciplinaria", dés en entrevista para Botany ONE. "Me puse a investigar y encontré a quien parecía ser la persona indicada con la cual establecer una colaboración", cuenta Burelo, "así que le mandé un correo, y se tardó tres meses en contestarme que no me creía".

Burelo, doctor en systemática de plantas, del Herbario de la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT), le había escrito al ecólogo Exequiel Ezcurra de la Universidad de California en Riverside. El escepticismo de Ezcurra era justificado: "Me escribió diciéndome que había encontrado mangle rojo en Tabasco, a 170 km de la costa", cuenta Ezcurra en entrevista para Botany ONE, "y eso claramente no podía ser cierto". O al menos, nunca se había visto. Le mangle rouge (mutiler Rhizophora) normalement crece en las costas tropicales y en marismas ; en agua de mar ou salobre, pero siempre en regiones costeras. Si acaso, se le encuentra a unos pocos kilómetros tierra adentro, siguiendo el río. La distancia que reportaba Burelo era francamente inaudita.

Mangle rojo, mutiler Rhizophora, en las aguas dulces, calmas, y altas en calcio del Río San Pedro Mártir, Tabasco, Mexique. Crédit : Octavio Aburto-Oropeza.

"Pero yo estaba seguro", afirma Burelo, "conozco muy bien esos mangles". Oui que Burelo creció en esa zona del sureeste mexicano, en la ciudad de Balancán, por donde pasa el río Usumacinta, el más caudaloso de México. “Mi papá nos llevaba a mí ya mis hermanos río arriba, hasta llegar al río San Pedro” —uno de los contribuyentes del Usumacinta— “para nadar y pescar mojarras y robalos”, recuerda Burelo.

Même si le mangle rouge borde le fleuve et peut observer une vue simple, Burelo ne sait pas l'identifier. Il n'a pas été possible d'étudier la biologie à l'UJAT et d'obtenir un doctorat en botanique à l'Institut d'écologie de Xalapa, ce qui nous a permis de reconnaître que ces races qui salaient l'eau douce du fleuve étaient des arbres de mutiler Rhizophora, ou mangle rojo. Et comme bon en botanique, Burelo a réalisé un documentaire sur diverses photos.

En el Herbario de la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco, el botánico y ecólogo de la conservación Carlos Burelo y sus estudiantes muestran una selección de ejemplares de la rica flora relictual del Río San Pedro Mártir. Crédit : Octavio Aburto-Oropeza.

Fotografías que Burelo envió en un segundo correo a Ezcurra. "Estaba muy sorprendido", confiesa Ezcurra, "lo primero que hice fue contestarle a Carlos pidiéndole su número de teléfono, y después meterme a Google Earth a ver dónde estaban esos mangles exactamente". Además, en ese mismo momento, Ezcurra entendió perfectamente l'importance de la sencilla pregunta de su colega : ¿Cómo llegaron estos mangles ahí ?

Este breve, pero fructífero intercambio epistolar sucedió en el 2017. Desde entonces, Burelo, Ezcurra y sus colaboradores en México y Estados Unidos han estado estudiando la zona del río San Pedro buscando pistas y evidencias que les ayuden a contestar esa pregunta. Una de las hipótesis que mayor discusión suscitó entre el grupo de investigadores era si los mayas habían transportado los mangles a la región, y es que la zona arqueológica de Aguada Fénix —la ciudad maya más antigua encontrada hasta la fecha— se encuentra a pocos kilómetros del rio. Sin embargo, la respuesta se encontraba en los mismos mangles — para ser precisos, en sus genes.

L'équipe de travail n'a qu'à montrer les heures des heures des arbres du fleuve San Pedro, ainsi que ceux qui bordent la côte tabasqueña et le reste de la péninsule du Yucatèque. La partie de votre analyse comprend la sécurité et la comparaison de l'ADN de chaque personne Rhizophora mangle.

El botánico Carlos Burelo con gorra y lentes, scientifique de projets Paula Ezcurra con gorra y lentes oscuros y pobladores de la comunidad local navegando por el Río San Pedro en camino a buscar y colectar ejemplares de una población de mangle rojo, mutiler Rhizophora, que crece tierra adentro en Tabasco, Mexique. De adelante hacia atras: Neil Morales Rodríguez, avec cámara al cuello, "Chito" Montiel en camisa anaranjada, Rodrigo Morales de negro, Manuel Campos et chef d'orchestre de lancha no identificado. Crédit : Octavio Aburto-Oropeza.

“Los mangles más cercanos a los del río San Pedro son los de la laguna de Términos”, explique Ezcurra. Sin embargo, no se está refiriendo a una distancia física, sino genética. Es decir, la población de mangle de la Laguna de Términos —a 87 km del río San Pedro, en el vecino estado de Campeche— es con la que está más emparentada la población del interior. Esto lo décrit Ezcurra, Burelo y sus colaboradores en un article publié hoy, 4 octobre, dans la revista Actes de l'Académie nationale des sciences.

El ADN no solamente puede ser una foto de familia, sino también un libro de historia y un reloj molecule. Las mutaciones que podemos observar entre dos poblaciones ocurren más o menos al mismo ritmo, semejante al movimiento de las manecillas de un reloj, pero un reloj que marca el tiempo en decenas de miles de años. Al comparar y cuantificar la cantidad de mutaciones únicas para cada población de mangle, los investigadores pueden estimar cuánto tiempo ha pasado desde que divergieron. "Hicimos una simulación", cuenta Ezcurra, explicando cómo lograron medir la hora en el relojmoleculaire, y concluyeron que "estas dos poblaciones se separaron hace alrededor de cien mil años, […] muchísimo tiempo antes de que cualquier población humana llegara a la zona”, agrega Burelo.

Entonces, si los mayas no transportaron los mangles hasta el río San Pedro ¿cómo llegaron allí? "Nos pusimos a revisar qué estaba pasando en la Tierra en ese tiempo", recuerda Ezcurra, "y resulta que hace 120,000 años, sucedió el último periodo interglacial". Fue durante el Pleistoceno, en el periodo Sangamoniense o Eemiense, para ser precisos : una época muy caliente en la que casi todos los glaciares se habían fundido "y el mar subió entre 6 y 9 metros", comenta Ezcurra.

«C'est pourquoi la mer arrive jusqu'aux cascades de la Réforme, qui est là où commence la population des mangles de San Pedro», dit Burelo avec émotion. Sabiendo qu'un type de preuves recherchées, l'équipe a rapidement trouvé des données qui corroboraient votre hypothèse : La mer avait subido tant que la côte s'étendait jusqu'à la zone du fleuve San Pedro, l'endroit idéal pour le mangle rouge.

Y no solo era el aumento en el nivel del mar que evidenciaba que la línea de costa había cambiado. En la zona también encontraron 131 especies de plantas típicas de ambientes costeros, principalement orquídeas y leguminosas. Entre las plantas que encontraron está el helecho de playa (Acrostichum aureum), la fleur de cacho ou orquídea de mangle (Myrmécophila tibicinis), le roble de la costa (Coccoloba barbadensis) et la palme de goût (Acoelorrhaphe wrightii). La liste floristique complète, réalisée en collaboration avec des étudiants et des enquêteurs de l'UJAT, accompagne l'article comme matériel supplémentaire.

Lors de la réalisation de fouilles dans le sud, nous trouverons également des fossiles de méjillons et de molusques qui habitent seuls sur la mer. «Le conte a un ami qui a un rancho dans la zone», raconte Burelo, «me dit: 'vengan, hay algo que les quiero mostrar'". Burelo y su equipo fueron al campo de maíz de su amigo y cavaron unos 30 cm del suelo. “Encontramos arena blanca, aterciopelada”, recuerda Burelo. Después de analizarla, resultó ser suelo marino.

Investigadores exploran las canteras expuestas en las tierras circundantes al Río San Pedro Mártir en Tabasco, Mexico para descifrar mejor la historia geológica de esta región. Crédit : Octavio Aburto.

"Esto cerró toda la historia", declara alegremente y con una sonrisa Ezcurra. "¡Es como leer una novela de HG Wells sobre un mundo perdido !" Tal vez no haya sido todo un mundo, pero sí un ecosistema. "No fue solo el mangle", explica Burelo, "todo el ecosistema de la costa subió hasta el Río San Pedro".

Esos resultados, aunque sorprendentes, son solamente el comienzo de otras historias e investigaciones. Par exemple, aún no es claro cómo es que los árboles de mangle del río San Pedro logran sobrevivir en el agua dulce del río, pero parece que no lo hacen muy bien. Normalement, mutiler Rhizophora crece en agua saladea y, aunque filtre mucha de la sal presente en el agua, ces minéraux ils jouent un rôle important en el funcionamiento de los tejidos foliares y, por tanto, del proceso fotosintético. Esto podría explicar por qué los manglares del río San Pedro muestran señales claras de estrés tales como baja estatura y poblaciones reducidas. « No forman manchones », décrit Burelo, « ves grupos de tres o cuatro árboles, y luego, a kilómetros de distancia, ves otro grupo similar ».

Aunque las preguntas qu'Ezcurra y Burelo se plantean tienen como objetivo continuar una agenda de investigación para descifrar los enigmas de estos manglares, Burelo tiene algo muy claro : "El fin principal de esta historia es proponer un área protegida".

Yes que históricamente Tabasco es el estado mexicano con mayor índice de deforestación, aunque actualmente los mayores índices appartiennent a los estados vecinos de Campeche y Yucatán. La perte de cobertura végétale est le résultat du Plan Balancán-Tenosique qui a mis en œuvre le gobierno mexicano en 1972 avec la prétention de convertir la selva tabasqueña en une zone étendue de culture et de ganadería. Aunque el Plan nunca alcanzó el éxito esperado, para 1990 el estado había perdido 41% de su masa forestal.

La vue aérea del Río San Pedro Mártir en Tabasco, Mexique, muestra los singulares diques de toba que se produisent naturellement en este río. Crédit : Ben Meissner.

Actuellement, el gobierno mexicano está implementando otro megaproyecto en la zona : le Tren Maya. Y una de las estaciones contempladas estará en la ciudad de Burelo : Balancán. El proyecto ha sido criticado por varias razones, principalement ambientales, pues los estudios para su desarrollo son desde inexistant jusqu'à trompeur. Sin embargo, Burelo considera que el megaproyecto podría beneficiar a esta pequeña región de Tabasco que años antes perdió su bosque tropical : « Acá no hay selva, hay potreros. Aquí no se va a destruir a la selva ni a los jaguares. Tal vez se logre destruir a la pobreza ya la marginación ».

Yes que más de la mitad de la población cercana al río San Pedro se encuentra en algún nivel de pobreza. El 67 % de las viviendas no cuenta con drenaje, il n'y a pas un programa de tratamiento de desechos sólidos, ni de aguas résiduelles4.

El río y los mangles podrían se convertit en un attrait touristique qui améliore la qualité de vie des habitants de la région. Burelo, sonriente, ya se imagina la publicidad : "Navega dans un écosystème préhispanique","Découvrez un changement unique dans le monde”. Esto, siempre y cuando se tomen las precauciones necesarias. En esto Ezcurra y Burelo coïncident : "las autoridades no se están preparando". Si bien es cierto que en esta parte del país el Tren Maya no afectará la selva —simplemente porque ya no existe—, los investigadores quieren asegurarse que el desarrollo no supondrá un riesgo para las poblaciones relictuales de mangle.

« Hemos platicado con el gobierno de la zona, con el rector de la UJAT, así como con la Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas », comenta Ezcurra, « estamos haciendo todo lo posible para que el río San Pedro se convierta en un área natural protégé ».

Para que el plan funcione —y los investigadores lo saben bien— gobierno, universidades y pobladores deben trabajar en conjunto. Por eso Burelo comenta ansioso : "nomás estoy esperando a que termine la pandémie, para poder ir a visitar las demás comunidades y poderles platicar de estos mangles, de este ecosistema".

ARTICLE DE RECHERCHE :

O. Aburto-Oropeza, CM Burelo-Ramos, E. Ezcurra, P. Ezcurra, CL Henríquez, S. Vanderplank, F. Zapata. "L'écosystème de mangroves intérieures reliques révèle les derniers niveaux marins interglaciaires". PNAS. 04 octobre 2021. https://www.pnas.org/cgi/doi/10.1073/pnas.2024518118

RÉFÉRENCES:

Tudela, F. Recursos naturales y sociedad en el trópico húmedo tabasqueño. Dans : Leff, E. (Coord.) 1990. Medio ambiente y desarrollo en México. Vol. I. Centro de Investigaciones Interdisciplinarias en Humanidades, UNAM; Éd. Porrua. Mexique. Pp.:149-227.


Agustín Avila-Casanueva est chargé de la oficina de comunicación du Centro de Ciencias Genómicas de la UNAM. Como miembro del colectivo Ciencia Beat, fue ganador del Premio Nacional de Periodismo 2018 in the categoría de Divulgación de la Ciencia. Recibió la beca Robert L. Breen para periodistas mexicanos del programa Sous le volcan en 2020. Aussi miembro de la Red Mexicana de Periodistas de Ciencia. Ha publicado artículos en medios como Examen technique, La Revista de l'Universidad, Nexos, chilango y Este País. Vous pouvez vous connecter sur Twitter comme Twitter.


Traduction en anglais par Lorena Villanueva Almanza